Team
Our team comprises esteemed scholars deeply rooted in Kannada literary and cultural traditions, possessing a wide range of academic experiences. They bring a wealth of insight and a diverse set of perspectives to our collective understanding of Kannada literary and material heritage.
Executive Board
R. V. S. Sundaram
Gil Ben-Herut
Manish Maheshwari
R. V. S. Sundaram
R. V. S. Sundaram was a professor and the director of the Kuvempu Institute of Kannada Studies at the University of Mysore. He was also a visiting professor of South Indian Languages and Literatures at the University of Pennsylvania, USA. He co-translated classical Kannada texts such as the Kavirājamārgaṃ, the Gadāyuddhaṃ, the Vaḍḍārādhane, and the Chandōmbudhi. He is a founding member of karṇāṭa and oversees all initiatives related to classical languages at the centre.
O.L. Nagabhushana Swamy
O.L. Nagabhushana Swamy is a well-known poet, literary critic, and translator. His works on Vachana literature, a glossary of literary terms, and translations are notable contributions to literature and criticism. He was a professor and head of the Departments of Kannada and Translation at Kannada University, Hampi. He serves as the General Editor of the translation series at karṇāṭa, providing guidance and oversight for all the projects and activities of the centre.
Vasundhara Filliozat
Vasundhara Filliozat is a historian of art and an epigraphist. She alternates her work between India, where she explores the archaeological and literary past of her country, and France, where she promotes knowledge and appreciation of Indian civilization. She has been honored with an award from the Government of Karnataka and was elected President of the 22nd Congress of the Karnataka History Academy. She has published more than twenty books and numerous articles in Kannada, English, and French.
Akkamahadevi
Akkamahadevi was assistant professor of Kannada at the Kuvempu Institute of Kannada Studies, Mysore University. She published several critical and edited works on comparative studies and Haridasa literature. Her research work for Ph.D. was a comparative study of the Keerthans of Purandaradasa and Annamacharya.
Gil Ben-Herut
Gil Ben-Herut is an associate professor at the University of South Florida in Tampa, Florida. His first book, Śiva’s Saints: The Origins of Devotion in Kannada according to Harihara’s Ragaḷegaḷu (Oxford University Press, 2018), is the first study in English of the earliest Śaiva hagiographies in the Kannada-speaking region. He also published co-translations of the Udayāditya Alaṅkāra and Harihara’s Śivaśaraṇara Ragaḷegaḷu with R. V. S. Sundaram. He is a founding member of karṇāṭa and oversees all initiatives related to the digital media at the centre.
H.M. Nagaraj Rao
H.M. Nagaraj Rao was the head of the epigraphy section in the Institute of Kannada Studies at Mysore University. He worked as an epigraphist for over 35 years and edited the revised volumes of Epigraphia Carnatica.
H.S. Shivaprakash
H.S. Shivaprakash is a leading poet and playwright writing in Kannada. He was a professor at the School of Arts and Aesthetics, Jawaharlal Nehru University, New Delhi. He heads the Cultural Centre at Berlin, known as the Tagore Centre, as Director run by Indian Council for Cultural Relations. He is a recipient of several prestigious awards including the Sahitya Akademi Award (2013) and the Sangeet Natak Akademi Award (1997).
Manish Maheshwari
Manish Maheshwari leads two non-profit cultural organizations—Tattva Heritage Foundation and Centre for Shaiva Studies—each committed to the preservation and promotion of Indian culture and heritage. These organizations support scholars, artists, and institutions involved in critical projects pertaining to Indian cultural traditions. In a prior life, Manish was an investment management professional at a hedge fund in New York City and later in Mumbai. He holds postgraduate degrees from Columbia University and Mumbai University. He is the founding member and patron of karṇāṭa.
T.V. Venkatachala Sastry
T.V. Venkatachala Sastry is a renowned classical Kannada scholar with more than one hundred books to his credit. These include edited texts of grammar, prosody, and epics. He has contributed immensely to the fields of grammar, prosody, poetics, the history of Kannada literature, and textual criticism. He served as Professor and Director of the Kuvempu Institute of Kannada Studies at the University of Mysore.
James Nye
James Nye, Director of the Digital South Asia Library and an associate of the Humanities Division, is the retired Bibliographer for Southern Asia. Trained as a classical Indologist with an emphasis on medieval Sanskrit literature, his most recent externally funded projects focus on dictionaries for South Asian languages, sonic and visual South Asia, and the Huntington Photographic Archive of Buddhist and Asian Art. He served for fifteen years as Director of the University’s South Asia Language and Area Centre and for three years as Director of the South Asia Language Resource Centre, both of which were U. S. National Resource Centres.
Donald R. Davis, Jr.
Donald R. Davis, Jr. is a Professor and Chair, Department of Asian Studies, University of Texas at Austin. His primary research concerns the interaction of law and religion in medieval India, looking at the historical evidence for law and legal practice in inscriptions, temple archives, and other dated documents as a way to contextualize the law in earlier periods of Indian history. His scholarship also focuses on the Dharmaśāstra tradition as a system of religious law and jurisprudence. His contributions include multiple books on Hindu law, edited volumes, and numerous research articles.
Vanamala Vishwanatha
Vanamala Viswanatha is an acclaimed academic and an award-winning translator. She has taught English language and literature over four decades at various premiere institutions in Bengaluru. Vanamala has also served as Honorary Director, Centre for Translation, Sahitya Akademi, and as Member, National Translation Mission. Her translation of The Life of Harishchandra (Harvard University Press, 2017) was published in the Murty Classical Library of India Series.
C. Naganna
C. Naganna was professor of English at the University of Mysore and also the director of Prasaranga at the same University. He is a poet, literary critic and translator having more than fifty books to his credit.
Deven M. Patel
Deven M. Patel is an associate professor of Sanskrit and South Asian Literature at the University of Pennsylvania. He has published Text to Tradition: The Naiṣadhīyacarita and Literary Community in South Asia (Columbia University Press, 2014). He collaboratively published a translation of the Āndhraśabdacintāmaṇi, a Telugu grammar composed in Sanskrit, and of the Kavirājamārgaṃ, the earliest extant text in Kannada.
Devarkonda Reddy
Devarkonda Reddy is an expert in inscriptions, architecture, and history. He served as a professor in the Department of Epigraphy at Kannada University, Hampi. He has published extensively on topics related to inscriptions, architecture, temples, and the origin and development of script. He is affiliated with several prestigious organizations, including the Kannada Sahitya Parishad in Bangalore, the Karnataka Itihasa Academy in Bangalore, and the Mysore Epigraphical Society of India, among others.
Preethi Shubhachandra
She was a professor and director of the Institute of Kannada Studies, Mysore University. She is a scholar of the Jaina tradition and author of several books.
Geetha Naval
Geetha Naval served as both a professor and the principal of government colleges in Karnataka. For her PhD, she focused on the depiction of musical traditions in Kannada literature. She has also translated a treatise on kirtans from Telugu to Kannada.
Nagarathnamma
Nagarathnamma holds a PhD degree from the University of Mysore and teaches Kannada to graduate students.
C.S. Poornima
C.S. Poornima teaches translation studies at the University of Mysore. She has translated multiple works from Kannada to English. She is also a programmer in All India Radio.
B. Venkataramanna
B. Venkataramanna teaches history for the students of M.A. in South Indian Studies. He has worked on South Indian history and comparative literature.
B.P. Ashakumari
B.P. Ashakumari is a professor of Kannada at Maharaja’s College, Mysuru. Her research focuses on the role of women in Classical Kannada literature. She has also published books on Ṣaṭpadi literature among other topics.
Kannada Ganaka Parishat
The Kannada Ganaka Parishat is a non-profit organization focusing on the development and digitization of the Kannada language. They have developed Nudi Software, the most popular computer program for typing in the Kannada script. They have also digitized a large number of Kannada texts and have worked on the Kannada Vishvakosha, among many other activities.
Editorial Board
O.L. Nagabhushana Swamy
H.S. Shivaprakash
Vanamala Vishwanatha
C. Naganna
Deven M. Patel
R. V. S. Sundaram
R. V. S. Sundaram was a professor and the director of the Kuvempu Institute of Kannada Studies at the University of Mysore. He was also a visiting professor of South Indian Languages and Literatures at the University of Pennsylvania, USA. He co-translated classical Kannada texts such as the Kavirājamārgaṃ, the Gadāyuddhaṃ, the Vaḍḍārādhane, and the Chandōmbudhi. He is a founding member of karṇāṭa and oversees all initiatives related to classical languages at the centre.
O.L. Nagabhushana Swamy
O.L. Nagabhushana Swamy is a well-known poet, literary critic, and translator. His works on Vachana literature, a glossary of literary terms, and translations are notable contributions to literature and criticism. He was a professor and head of the Departments of Kannada and Translation at Kannada University, Hampi. He serves as the General Editor of the translation series at karṇāṭa, providing guidance and oversight for all the projects and activities of the centre.
Vasundhara Filliozat
Vasundhara Filliozat is a historian of art and an epigraphist. She alternates her work between India, where she explores the archaeological and literary past of her country, and France, where she promotes knowledge and appreciation of Indian civilization. She has been honored with an award from the Government of Karnataka and was elected President of the 22nd Congress of the Karnataka History Academy. She has published more than twenty books and numerous articles in Kannada, English, and French.
Akkamahadevi
Akkamahadevi was assistant professor of Kannada at the Kuvempu Institute of Kannada Studies, Mysore University. She published several critical and edited works on comparative studies and Haridasa literature. Her research work for Ph.D. was a comparative study of the Keerthans of Purandaradasa and Annamacharya.
Gil Ben-Herut
Gil Ben-Herut is an associate professor at the University of South Florida in Tampa, Florida. His first book, Śiva’s Saints: The Origins of Devotion in Kannada according to Harihara’s Ragaḷegaḷu (Oxford University Press, 2018), is the first study in English of the earliest Śaiva hagiographies in the Kannada-speaking region. He also published co-translations of the Udayāditya Alaṅkāra and Harihara’s Śivaśaraṇara Ragaḷegaḷu with R. V. S. Sundaram. He is a founding member of karṇāṭa and oversees all initiatives related to the digital media at the centre.
H.M. Nagaraj Rao
H.M. Nagaraj Rao was the head of the epigraphy section in the Institute of Kannada Studies at Mysore University. He worked as an epigraphist for over 35 years and edited the revised volumes of Epigraphia Carnatica.
H.S. Shivaprakash
H.S. Shivaprakash is a leading poet and playwright writing in Kannada. He was a professor at the School of Arts and Aesthetics, Jawaharlal Nehru University, New Delhi. He heads the Cultural Centre at Berlin, known as the Tagore Centre, as Director run by Indian Council for Cultural Relations. He is a recipient of several prestigious awards including the Sahitya Akademi Award (2013) and the Sangeet Natak Akademi Award (1997).
Manish Maheshwari
Manish Maheshwari leads two non-profit cultural organizations—Tattva Heritage Foundation and Centre for Shaiva Studies—each committed to the preservation and promotion of Indian culture and heritage. These organizations support scholars, artists, and institutions involved in critical projects pertaining to Indian cultural traditions. In a prior life, Manish was an investment management professional at a hedge fund in New York City and later in Mumbai. He holds postgraduate degrees from Columbia University and Mumbai University. He is the founding member and patron of karṇāṭa.
T.V. Venkatachala Sastry
T.V. Venkatachala Sastry is a renowned classical Kannada scholar with more than one hundred books to his credit. These include edited texts of grammar, prosody, and epics. He has contributed immensely to the fields of grammar, prosody, poetics, the history of Kannada literature, and textual criticism. He served as Professor and Director of the Kuvempu Institute of Kannada Studies at the University of Mysore.
James Nye
James Nye, Director of the Digital South Asia Library and an associate of the Humanities Division, is the retired Bibliographer for Southern Asia. Trained as a classical Indologist with an emphasis on medieval Sanskrit literature, his most recent externally funded projects focus on dictionaries for South Asian languages, sonic and visual South Asia, and the Huntington Photographic Archive of Buddhist and Asian Art. He served for fifteen years as Director of the University’s South Asia Language and Area Centre and for three years as Director of the South Asia Language Resource Centre, both of which were U. S. National Resource Centres.
Donald R. Davis, Jr.
Donald R. Davis, Jr. is a Professor and Chair, Department of Asian Studies, University of Texas at Austin. His primary research concerns the interaction of law and religion in medieval India, looking at the historical evidence for law and legal practice in inscriptions, temple archives, and other dated documents as a way to contextualize the law in earlier periods of Indian history. His scholarship also focuses on the Dharmaśāstra tradition as a system of religious law and jurisprudence. His contributions include multiple books on Hindu law, edited volumes, and numerous research articles.
Vanamala Vishwanatha
Vanamala Viswanatha is an acclaimed academic and an award-winning translator. She has taught English language and literature over four decades at various premiere institutions in Bengaluru. Vanamala has also served as Honorary Director, Centre for Translation, Sahitya Akademi, and as Member, National Translation Mission. Her translation of The Life of Harishchandra (Harvard University Press, 2017) was published in the Murty Classical Library of India Series.
C. Naganna
C. Naganna was professor of English at the University of Mysore and also the director of Prasaranga at the same University. He is a poet, literary critic and translator having more than fifty books to his credit.
Deven M. Patel
Deven M. Patel is an associate professor of Sanskrit and South Asian Literature at the University of Pennsylvania. He has published Text to Tradition: The Naiṣadhīyacarita and Literary Community in South Asia (Columbia University Press, 2014). He collaboratively published a translation of the Āndhraśabdacintāmaṇi, a Telugu grammar composed in Sanskrit, and of the Kavirājamārgaṃ, the earliest extant text in Kannada.
Devarkonda Reddy
Devarkonda Reddy is an expert in inscriptions, architecture, and history. He served as a professor in the Department of Epigraphy at Kannada University, Hampi. He has published extensively on topics related to inscriptions, architecture, temples, and the origin and development of script. He is affiliated with several prestigious organizations, including the Kannada Sahitya Parishad in Bangalore, the Karnataka Itihasa Academy in Bangalore, and the Mysore Epigraphical Society of India, among others.
Preethi Shubhachandra
She was a professor and director of the Institute of Kannada Studies, Mysore University. She is a scholar of the Jaina tradition and author of several books.
Geetha Naval
Geetha Naval served as both a professor and the principal of government colleges in Karnataka. For her PhD, she focused on the depiction of musical traditions in Kannada literature. She has also translated a treatise on kirtans from Telugu to Kannada.
Nagarathnamma
Nagarathnamma holds a PhD degree from the University of Mysore and teaches Kannada to graduate students.
C.S. Poornima
C.S. Poornima teaches translation studies at the University of Mysore. She has translated multiple works from Kannada to English. She is also a programmer in All India Radio.
B. Venkataramanna
B. Venkataramanna teaches history for the students of M.A. in South Indian Studies. He has worked on South Indian history and comparative literature.
B.P. Ashakumari
B.P. Ashakumari is a professor of Kannada at Maharaja’s College, Mysuru. Her research focuses on the role of women in Classical Kannada literature. She has also published books on Ṣaṭpadi literature among other topics.
Kannada Ganaka Parishat
The Kannada Ganaka Parishat is a non-profit organization focusing on the development and digitization of the Kannada language. They have developed Nudi Software, the most popular computer program for typing in the Kannada script. They have also digitized a large number of Kannada texts and have worked on the Kannada Vishvakosha, among many other activities.
Epigraphy Board
Vasundhara Filliozat
H.M. Nagaraj Rao
Devarkonda Reddy
R. V. S. Sundaram
R. V. S. Sundaram was a professor and the director of the Kuvempu Institute of Kannada Studies at the University of Mysore. He was also a visiting professor of South Indian Languages and Literatures at the University of Pennsylvania, USA. He co-translated classical Kannada texts such as the Kavirājamārgaṃ, the Gadāyuddhaṃ, the Vaḍḍārādhane, and the Chandōmbudhi. He is a founding member of karṇāṭa and oversees all initiatives related to classical languages at the centre.
O.L. Nagabhushana Swamy
O.L. Nagabhushana Swamy is a well-known poet, literary critic, and translator. His works on Vachana literature, a glossary of literary terms, and translations are notable contributions to literature and criticism. He was a professor and head of the Departments of Kannada and Translation at Kannada University, Hampi. He serves as the General Editor of the translation series at karṇāṭa, providing guidance and oversight for all the projects and activities of the centre.
Vasundhara Filliozat
Vasundhara Filliozat is a historian of art and an epigraphist. She alternates her work between India, where she explores the archaeological and literary past of her country, and France, where she promotes knowledge and appreciation of Indian civilization. She has been honored with an award from the Government of Karnataka and was elected President of the 22nd Congress of the Karnataka History Academy. She has published more than twenty books and numerous articles in Kannada, English, and French.
Akkamahadevi
Akkamahadevi was assistant professor of Kannada at the Kuvempu Institute of Kannada Studies, Mysore University. She published several critical and edited works on comparative studies and Haridasa literature. Her research work for Ph.D. was a comparative study of the Keerthans of Purandaradasa and Annamacharya.
Gil Ben-Herut
Gil Ben-Herut is an associate professor at the University of South Florida in Tampa, Florida. His first book, Śiva’s Saints: The Origins of Devotion in Kannada according to Harihara’s Ragaḷegaḷu (Oxford University Press, 2018), is the first study in English of the earliest Śaiva hagiographies in the Kannada-speaking region. He also published co-translations of the Udayāditya Alaṅkāra and Harihara’s Śivaśaraṇara Ragaḷegaḷu with R. V. S. Sundaram. He is a founding member of karṇāṭa and oversees all initiatives related to the digital media at the centre.
H.M. Nagaraj Rao
H.M. Nagaraj Rao was the head of the epigraphy section in the Institute of Kannada Studies at Mysore University. He worked as an epigraphist for over 35 years and edited the revised volumes of Epigraphia Carnatica.
H.S. Shivaprakash
H.S. Shivaprakash is a leading poet and playwright writing in Kannada. He was a professor at the School of Arts and Aesthetics, Jawaharlal Nehru University, New Delhi. He heads the Cultural Centre at Berlin, known as the Tagore Centre, as Director run by Indian Council for Cultural Relations. He is a recipient of several prestigious awards including the Sahitya Akademi Award (2013) and the Sangeet Natak Akademi Award (1997).
Manish Maheshwari
Manish Maheshwari leads two non-profit cultural organizations—Tattva Heritage Foundation and Centre for Shaiva Studies—each committed to the preservation and promotion of Indian culture and heritage. These organizations support scholars, artists, and institutions involved in critical projects pertaining to Indian cultural traditions. In a prior life, Manish was an investment management professional at a hedge fund in New York City and later in Mumbai. He holds postgraduate degrees from Columbia University and Mumbai University. He is the founding member and patron of karṇāṭa.
T.V. Venkatachala Sastry
T.V. Venkatachala Sastry is a renowned classical Kannada scholar with more than one hundred books to his credit. These include edited texts of grammar, prosody, and epics. He has contributed immensely to the fields of grammar, prosody, poetics, the history of Kannada literature, and textual criticism. He served as Professor and Director of the Kuvempu Institute of Kannada Studies at the University of Mysore.
James Nye
James Nye, Director of the Digital South Asia Library and an associate of the Humanities Division, is the retired Bibliographer for Southern Asia. Trained as a classical Indologist with an emphasis on medieval Sanskrit literature, his most recent externally funded projects focus on dictionaries for South Asian languages, sonic and visual South Asia, and the Huntington Photographic Archive of Buddhist and Asian Art. He served for fifteen years as Director of the University’s South Asia Language and Area Centre and for three years as Director of the South Asia Language Resource Centre, both of which were U. S. National Resource Centres.
Donald R. Davis, Jr.
Donald R. Davis, Jr. is a Professor and Chair, Department of Asian Studies, University of Texas at Austin. His primary research concerns the interaction of law and religion in medieval India, looking at the historical evidence for law and legal practice in inscriptions, temple archives, and other dated documents as a way to contextualize the law in earlier periods of Indian history. His scholarship also focuses on the Dharmaśāstra tradition as a system of religious law and jurisprudence. His contributions include multiple books on Hindu law, edited volumes, and numerous research articles.
Vanamala Vishwanatha
Vanamala Viswanatha is an acclaimed academic and an award-winning translator. She has taught English language and literature over four decades at various premiere institutions in Bengaluru. Vanamala has also served as Honorary Director, Centre for Translation, Sahitya Akademi, and as Member, National Translation Mission. Her translation of The Life of Harishchandra (Harvard University Press, 2017) was published in the Murty Classical Library of India Series.
C. Naganna
C. Naganna was professor of English at the University of Mysore and also the director of Prasaranga at the same University. He is a poet, literary critic and translator having more than fifty books to his credit.
Deven M. Patel
Deven M. Patel is an associate professor of Sanskrit and South Asian Literature at the University of Pennsylvania. He has published Text to Tradition: The Naiṣadhīyacarita and Literary Community in South Asia (Columbia University Press, 2014). He collaboratively published a translation of the Āndhraśabdacintāmaṇi, a Telugu grammar composed in Sanskrit, and of the Kavirājamārgaṃ, the earliest extant text in Kannada.
Devarkonda Reddy
Devarkonda Reddy is an expert in inscriptions, architecture, and history. He served as a professor in the Department of Epigraphy at Kannada University, Hampi. He has published extensively on topics related to inscriptions, architecture, temples, and the origin and development of script. He is affiliated with several prestigious organizations, including the Kannada Sahitya Parishad in Bangalore, the Karnataka Itihasa Academy in Bangalore, and the Mysore Epigraphical Society of India, among others.
Preethi Shubhachandra
She was a professor and director of the Institute of Kannada Studies, Mysore University. She is a scholar of the Jaina tradition and author of several books.
Geetha Naval
Geetha Naval served as both a professor and the principal of government colleges in Karnataka. For her PhD, she focused on the depiction of musical traditions in Kannada literature. She has also translated a treatise on kirtans from Telugu to Kannada.
Nagarathnamma
Nagarathnamma holds a PhD degree from the University of Mysore and teaches Kannada to graduate students.
C.S. Poornima
C.S. Poornima teaches translation studies at the University of Mysore. She has translated multiple works from Kannada to English. She is also a programmer in All India Radio.
B. Venkataramanna
B. Venkataramanna teaches history for the students of M.A. in South Indian Studies. He has worked on South Indian history and comparative literature.
B.P. Ashakumari
B.P. Ashakumari is a professor of Kannada at Maharaja’s College, Mysuru. Her research focuses on the role of women in Classical Kannada literature. She has also published books on Ṣaṭpadi literature among other topics.
Kannada Ganaka Parishat
The Kannada Ganaka Parishat is a non-profit organization focusing on the development and digitization of the Kannada language. They have developed Nudi Software, the most popular computer program for typing in the Kannada script. They have also digitized a large number of Kannada texts and have worked on the Kannada Vishvakosha, among many other activities.
Advisory Board
T.V. Venkatachala Sastry
James Nye
Donald R. Davis, Jr.
R. V. S. Sundaram
R. V. S. Sundaram was a professor and the director of the Kuvempu Institute of Kannada Studies at the University of Mysore. He was also a visiting professor of South Indian Languages and Literatures at the University of Pennsylvania, USA. He co-translated classical Kannada texts such as the Kavirājamārgaṃ, the Gadāyuddhaṃ, the Vaḍḍārādhane, and the Chandōmbudhi. He is a founding member of karṇāṭa and oversees all initiatives related to classical languages at the centre.
O.L. Nagabhushana Swamy
O.L. Nagabhushana Swamy is a well-known poet, literary critic, and translator. His works on Vachana literature, a glossary of literary terms, and translations are notable contributions to literature and criticism. He was a professor and head of the Departments of Kannada and Translation at Kannada University, Hampi. He serves as the General Editor of the translation series at karṇāṭa, providing guidance and oversight for all the projects and activities of the centre.
Vasundhara Filliozat
Vasundhara Filliozat is a historian of art and an epigraphist. She alternates her work between India, where she explores the archaeological and literary past of her country, and France, where she promotes knowledge and appreciation of Indian civilization. She has been honored with an award from the Government of Karnataka and was elected President of the 22nd Congress of the Karnataka History Academy. She has published more than twenty books and numerous articles in Kannada, English, and French.
Akkamahadevi
Akkamahadevi was assistant professor of Kannada at the Kuvempu Institute of Kannada Studies, Mysore University. She published several critical and edited works on comparative studies and Haridasa literature. Her research work for Ph.D. was a comparative study of the Keerthans of Purandaradasa and Annamacharya.
Gil Ben-Herut
Gil Ben-Herut is an associate professor at the University of South Florida in Tampa, Florida. His first book, Śiva’s Saints: The Origins of Devotion in Kannada according to Harihara’s Ragaḷegaḷu (Oxford University Press, 2018), is the first study in English of the earliest Śaiva hagiographies in the Kannada-speaking region. He also published co-translations of the Udayāditya Alaṅkāra and Harihara’s Śivaśaraṇara Ragaḷegaḷu with R. V. S. Sundaram. He is a founding member of karṇāṭa and oversees all initiatives related to the digital media at the centre.
H.M. Nagaraj Rao
H.M. Nagaraj Rao was the head of the epigraphy section in the Institute of Kannada Studies at Mysore University. He worked as an epigraphist for over 35 years and edited the revised volumes of Epigraphia Carnatica.
H.S. Shivaprakash
H.S. Shivaprakash is a leading poet and playwright writing in Kannada. He was a professor at the School of Arts and Aesthetics, Jawaharlal Nehru University, New Delhi. He heads the Cultural Centre at Berlin, known as the Tagore Centre, as Director run by Indian Council for Cultural Relations. He is a recipient of several prestigious awards including the Sahitya Akademi Award (2013) and the Sangeet Natak Akademi Award (1997).
Manish Maheshwari
Manish Maheshwari leads two non-profit cultural organizations—Tattva Heritage Foundation and Centre for Shaiva Studies—each committed to the preservation and promotion of Indian culture and heritage. These organizations support scholars, artists, and institutions involved in critical projects pertaining to Indian cultural traditions. In a prior life, Manish was an investment management professional at a hedge fund in New York City and later in Mumbai. He holds postgraduate degrees from Columbia University and Mumbai University. He is the founding member and patron of karṇāṭa.
T.V. Venkatachala Sastry
T.V. Venkatachala Sastry is a renowned classical Kannada scholar with more than one hundred books to his credit. These include edited texts of grammar, prosody, and epics. He has contributed immensely to the fields of grammar, prosody, poetics, the history of Kannada literature, and textual criticism. He served as Professor and Director of the Kuvempu Institute of Kannada Studies at the University of Mysore.
James Nye
James Nye, Director of the Digital South Asia Library and an associate of the Humanities Division, is the retired Bibliographer for Southern Asia. Trained as a classical Indologist with an emphasis on medieval Sanskrit literature, his most recent externally funded projects focus on dictionaries for South Asian languages, sonic and visual South Asia, and the Huntington Photographic Archive of Buddhist and Asian Art. He served for fifteen years as Director of the University’s South Asia Language and Area Centre and for three years as Director of the South Asia Language Resource Centre, both of which were U. S. National Resource Centres.
Donald R. Davis, Jr.
Donald R. Davis, Jr. is a Professor and Chair, Department of Asian Studies, University of Texas at Austin. His primary research concerns the interaction of law and religion in medieval India, looking at the historical evidence for law and legal practice in inscriptions, temple archives, and other dated documents as a way to contextualize the law in earlier periods of Indian history. His scholarship also focuses on the Dharmaśāstra tradition as a system of religious law and jurisprudence. His contributions include multiple books on Hindu law, edited volumes, and numerous research articles.
Vanamala Vishwanatha
Vanamala Viswanatha is an acclaimed academic and an award-winning translator. She has taught English language and literature over four decades at various premiere institutions in Bengaluru. Vanamala has also served as Honorary Director, Centre for Translation, Sahitya Akademi, and as Member, National Translation Mission. Her translation of The Life of Harishchandra (Harvard University Press, 2017) was published in the Murty Classical Library of India Series.
C. Naganna
C. Naganna was professor of English at the University of Mysore and also the director of Prasaranga at the same University. He is a poet, literary critic and translator having more than fifty books to his credit.
Deven M. Patel
Deven M. Patel is an associate professor of Sanskrit and South Asian Literature at the University of Pennsylvania. He has published Text to Tradition: The Naiṣadhīyacarita and Literary Community in South Asia (Columbia University Press, 2014). He collaboratively published a translation of the Āndhraśabdacintāmaṇi, a Telugu grammar composed in Sanskrit, and of the Kavirājamārgaṃ, the earliest extant text in Kannada.
Devarkonda Reddy
Devarkonda Reddy is an expert in inscriptions, architecture, and history. He served as a professor in the Department of Epigraphy at Kannada University, Hampi. He has published extensively on topics related to inscriptions, architecture, temples, and the origin and development of script. He is affiliated with several prestigious organizations, including the Kannada Sahitya Parishad in Bangalore, the Karnataka Itihasa Academy in Bangalore, and the Mysore Epigraphical Society of India, among others.
Preethi Shubhachandra
She was a professor and director of the Institute of Kannada Studies, Mysore University. She is a scholar of the Jaina tradition and author of several books.
Geetha Naval
Geetha Naval served as both a professor and the principal of government colleges in Karnataka. For her PhD, she focused on the depiction of musical traditions in Kannada literature. She has also translated a treatise on kirtans from Telugu to Kannada.
Nagarathnamma
Nagarathnamma holds a PhD degree from the University of Mysore and teaches Kannada to graduate students.
C.S. Poornima
C.S. Poornima teaches translation studies at the University of Mysore. She has translated multiple works from Kannada to English. She is also a programmer in All India Radio.
B. Venkataramanna
B. Venkataramanna teaches history for the students of M.A. in South Indian Studies. He has worked on South Indian history and comparative literature.
B.P. Ashakumari
B.P. Ashakumari is a professor of Kannada at Maharaja’s College, Mysuru. Her research focuses on the role of women in Classical Kannada literature. She has also published books on Ṣaṭpadi literature among other topics.
Kannada Ganaka Parishat
The Kannada Ganaka Parishat is a non-profit organization focusing on the development and digitization of the Kannada language. They have developed Nudi Software, the most popular computer program for typing in the Kannada script. They have also digitized a large number of Kannada texts and have worked on the Kannada Vishvakosha, among many other activities.
Kannada Commentary Panel
Akkamahadevi
Preethi Shubhachandra
Geetha Naval
Nagarathnamma
B.P. Ashakumari
R. V. S. Sundaram
R. V. S. Sundaram was a professor and the director of the Kuvempu Institute of Kannada Studies at the University of Mysore. He was also a visiting professor of South Indian Languages and Literatures at the University of Pennsylvania, USA. He co-translated classical Kannada texts such as the Kavirājamārgaṃ, the Gadāyuddhaṃ, the Vaḍḍārādhane, and the Chandōmbudhi. He is a founding member of karṇāṭa and oversees all initiatives related to classical languages at the centre.
O.L. Nagabhushana Swamy
O.L. Nagabhushana Swamy is a well-known poet, literary critic, and translator. His works on Vachana literature, a glossary of literary terms, and translations are notable contributions to literature and criticism. He was a professor and head of the Departments of Kannada and Translation at Kannada University, Hampi. He serves as the General Editor of the translation series at karṇāṭa, providing guidance and oversight for all the projects and activities of the centre.
Vasundhara Filliozat
Vasundhara Filliozat is a historian of art and an epigraphist. She alternates her work between India, where she explores the archaeological and literary past of her country, and France, where she promotes knowledge and appreciation of Indian civilization. She has been honored with an award from the Government of Karnataka and was elected President of the 22nd Congress of the Karnataka History Academy. She has published more than twenty books and numerous articles in Kannada, English, and French.
Akkamahadevi
Akkamahadevi was assistant professor of Kannada at the Kuvempu Institute of Kannada Studies, Mysore University. She published several critical and edited works on comparative studies and Haridasa literature. Her research work for Ph.D. was a comparative study of the Keerthans of Purandaradasa and Annamacharya.
Gil Ben-Herut
Gil Ben-Herut is an associate professor at the University of South Florida in Tampa, Florida. His first book, Śiva’s Saints: The Origins of Devotion in Kannada according to Harihara’s Ragaḷegaḷu (Oxford University Press, 2018), is the first study in English of the earliest Śaiva hagiographies in the Kannada-speaking region. He also published co-translations of the Udayāditya Alaṅkāra and Harihara’s Śivaśaraṇara Ragaḷegaḷu with R. V. S. Sundaram. He is a founding member of karṇāṭa and oversees all initiatives related to the digital media at the centre.
H.M. Nagaraj Rao
H.M. Nagaraj Rao was the head of the epigraphy section in the Institute of Kannada Studies at Mysore University. He worked as an epigraphist for over 35 years and edited the revised volumes of Epigraphia Carnatica.
H.S. Shivaprakash
H.S. Shivaprakash is a leading poet and playwright writing in Kannada. He was a professor at the School of Arts and Aesthetics, Jawaharlal Nehru University, New Delhi. He heads the Cultural Centre at Berlin, known as the Tagore Centre, as Director run by Indian Council for Cultural Relations. He is a recipient of several prestigious awards including the Sahitya Akademi Award (2013) and the Sangeet Natak Akademi Award (1997).
Manish Maheshwari
Manish Maheshwari leads two non-profit cultural organizations—Tattva Heritage Foundation and Centre for Shaiva Studies—each committed to the preservation and promotion of Indian culture and heritage. These organizations support scholars, artists, and institutions involved in critical projects pertaining to Indian cultural traditions. In a prior life, Manish was an investment management professional at a hedge fund in New York City and later in Mumbai. He holds postgraduate degrees from Columbia University and Mumbai University. He is the founding member and patron of karṇāṭa.
T.V. Venkatachala Sastry
T.V. Venkatachala Sastry is a renowned classical Kannada scholar with more than one hundred books to his credit. These include edited texts of grammar, prosody, and epics. He has contributed immensely to the fields of grammar, prosody, poetics, the history of Kannada literature, and textual criticism. He served as Professor and Director of the Kuvempu Institute of Kannada Studies at the University of Mysore.
James Nye
James Nye, Director of the Digital South Asia Library and an associate of the Humanities Division, is the retired Bibliographer for Southern Asia. Trained as a classical Indologist with an emphasis on medieval Sanskrit literature, his most recent externally funded projects focus on dictionaries for South Asian languages, sonic and visual South Asia, and the Huntington Photographic Archive of Buddhist and Asian Art. He served for fifteen years as Director of the University’s South Asia Language and Area Centre and for three years as Director of the South Asia Language Resource Centre, both of which were U. S. National Resource Centres.
Donald R. Davis, Jr.
Donald R. Davis, Jr. is a Professor and Chair, Department of Asian Studies, University of Texas at Austin. His primary research concerns the interaction of law and religion in medieval India, looking at the historical evidence for law and legal practice in inscriptions, temple archives, and other dated documents as a way to contextualize the law in earlier periods of Indian history. His scholarship also focuses on the Dharmaśāstra tradition as a system of religious law and jurisprudence. His contributions include multiple books on Hindu law, edited volumes, and numerous research articles.
Vanamala Vishwanatha
Vanamala Viswanatha is an acclaimed academic and an award-winning translator. She has taught English language and literature over four decades at various premiere institutions in Bengaluru. Vanamala has also served as Honorary Director, Centre for Translation, Sahitya Akademi, and as Member, National Translation Mission. Her translation of The Life of Harishchandra (Harvard University Press, 2017) was published in the Murty Classical Library of India Series.
C. Naganna
C. Naganna was professor of English at the University of Mysore and also the director of Prasaranga at the same University. He is a poet, literary critic and translator having more than fifty books to his credit.
Deven M. Patel
Deven M. Patel is an associate professor of Sanskrit and South Asian Literature at the University of Pennsylvania. He has published Text to Tradition: The Naiṣadhīyacarita and Literary Community in South Asia (Columbia University Press, 2014). He collaboratively published a translation of the Āndhraśabdacintāmaṇi, a Telugu grammar composed in Sanskrit, and of the Kavirājamārgaṃ, the earliest extant text in Kannada.
Devarkonda Reddy
Devarkonda Reddy is an expert in inscriptions, architecture, and history. He served as a professor in the Department of Epigraphy at Kannada University, Hampi. He has published extensively on topics related to inscriptions, architecture, temples, and the origin and development of script. He is affiliated with several prestigious organizations, including the Kannada Sahitya Parishad in Bangalore, the Karnataka Itihasa Academy in Bangalore, and the Mysore Epigraphical Society of India, among others.
Preethi Shubhachandra
She was a professor and director of the Institute of Kannada Studies, Mysore University. She is a scholar of the Jaina tradition and author of several books.
Geetha Naval
Geetha Naval served as both a professor and the principal of government colleges in Karnataka. For her PhD, she focused on the depiction of musical traditions in Kannada literature. She has also translated a treatise on kirtans from Telugu to Kannada.
Nagarathnamma
Nagarathnamma holds a PhD degree from the University of Mysore and teaches Kannada to graduate students.
C.S. Poornima
C.S. Poornima teaches translation studies at the University of Mysore. She has translated multiple works from Kannada to English. She is also a programmer in All India Radio.
B. Venkataramanna
B. Venkataramanna teaches history for the students of M.A. in South Indian Studies. He has worked on South Indian history and comparative literature.
B.P. Ashakumari
B.P. Ashakumari is a professor of Kannada at Maharaja’s College, Mysuru. Her research focuses on the role of women in Classical Kannada literature. She has also published books on Ṣaṭpadi literature among other topics.
Kannada Ganaka Parishat
The Kannada Ganaka Parishat is a non-profit organization focusing on the development and digitization of the Kannada language. They have developed Nudi Software, the most popular computer program for typing in the Kannada script. They have also digitized a large number of Kannada texts and have worked on the Kannada Vishvakosha, among many other activities.
Kannada Database Panel
C.S. Poornima
B. Venkataramanna
R. V. S. Sundaram
R. V. S. Sundaram was a professor and the director of the Kuvempu Institute of Kannada Studies at the University of Mysore. He was also a visiting professor of South Indian Languages and Literatures at the University of Pennsylvania, USA. He co-translated classical Kannada texts such as the Kavirājamārgaṃ, the Gadāyuddhaṃ, the Vaḍḍārādhane, and the Chandōmbudhi. He is a founding member of karṇāṭa and oversees all initiatives related to classical languages at the centre.
O.L. Nagabhushana Swamy
O.L. Nagabhushana Swamy is a well-known poet, literary critic, and translator. His works on Vachana literature, a glossary of literary terms, and translations are notable contributions to literature and criticism. He was a professor and head of the Departments of Kannada and Translation at Kannada University, Hampi. He serves as the General Editor of the translation series at karṇāṭa, providing guidance and oversight for all the projects and activities of the centre.
Vasundhara Filliozat
Vasundhara Filliozat is a historian of art and an epigraphist. She alternates her work between India, where she explores the archaeological and literary past of her country, and France, where she promotes knowledge and appreciation of Indian civilization. She has been honored with an award from the Government of Karnataka and was elected President of the 22nd Congress of the Karnataka History Academy. She has published more than twenty books and numerous articles in Kannada, English, and French.
Akkamahadevi
Akkamahadevi was assistant professor of Kannada at the Kuvempu Institute of Kannada Studies, Mysore University. She published several critical and edited works on comparative studies and Haridasa literature. Her research work for Ph.D. was a comparative study of the Keerthans of Purandaradasa and Annamacharya.
Gil Ben-Herut
Gil Ben-Herut is an associate professor at the University of South Florida in Tampa, Florida. His first book, Śiva’s Saints: The Origins of Devotion in Kannada according to Harihara’s Ragaḷegaḷu (Oxford University Press, 2018), is the first study in English of the earliest Śaiva hagiographies in the Kannada-speaking region. He also published co-translations of the Udayāditya Alaṅkāra and Harihara’s Śivaśaraṇara Ragaḷegaḷu with R. V. S. Sundaram. He is a founding member of karṇāṭa and oversees all initiatives related to the digital media at the centre.
H.M. Nagaraj Rao
H.M. Nagaraj Rao was the head of the epigraphy section in the Institute of Kannada Studies at Mysore University. He worked as an epigraphist for over 35 years and edited the revised volumes of Epigraphia Carnatica.
H.S. Shivaprakash
H.S. Shivaprakash is a leading poet and playwright writing in Kannada. He was a professor at the School of Arts and Aesthetics, Jawaharlal Nehru University, New Delhi. He heads the Cultural Centre at Berlin, known as the Tagore Centre, as Director run by Indian Council for Cultural Relations. He is a recipient of several prestigious awards including the Sahitya Akademi Award (2013) and the Sangeet Natak Akademi Award (1997).
Manish Maheshwari
Manish Maheshwari leads two non-profit cultural organizations—Tattva Heritage Foundation and Centre for Shaiva Studies—each committed to the preservation and promotion of Indian culture and heritage. These organizations support scholars, artists, and institutions involved in critical projects pertaining to Indian cultural traditions. In a prior life, Manish was an investment management professional at a hedge fund in New York City and later in Mumbai. He holds postgraduate degrees from Columbia University and Mumbai University. He is the founding member and patron of karṇāṭa.
T.V. Venkatachala Sastry
T.V. Venkatachala Sastry is a renowned classical Kannada scholar with more than one hundred books to his credit. These include edited texts of grammar, prosody, and epics. He has contributed immensely to the fields of grammar, prosody, poetics, the history of Kannada literature, and textual criticism. He served as Professor and Director of the Kuvempu Institute of Kannada Studies at the University of Mysore.
James Nye
James Nye, Director of the Digital South Asia Library and an associate of the Humanities Division, is the retired Bibliographer for Southern Asia. Trained as a classical Indologist with an emphasis on medieval Sanskrit literature, his most recent externally funded projects focus on dictionaries for South Asian languages, sonic and visual South Asia, and the Huntington Photographic Archive of Buddhist and Asian Art. He served for fifteen years as Director of the University’s South Asia Language and Area Centre and for three years as Director of the South Asia Language Resource Centre, both of which were U. S. National Resource Centres.
Donald R. Davis, Jr.
Donald R. Davis, Jr. is a Professor and Chair, Department of Asian Studies, University of Texas at Austin. His primary research concerns the interaction of law and religion in medieval India, looking at the historical evidence for law and legal practice in inscriptions, temple archives, and other dated documents as a way to contextualize the law in earlier periods of Indian history. His scholarship also focuses on the Dharmaśāstra tradition as a system of religious law and jurisprudence. His contributions include multiple books on Hindu law, edited volumes, and numerous research articles.
Vanamala Vishwanatha
Vanamala Viswanatha is an acclaimed academic and an award-winning translator. She has taught English language and literature over four decades at various premiere institutions in Bengaluru. Vanamala has also served as Honorary Director, Centre for Translation, Sahitya Akademi, and as Member, National Translation Mission. Her translation of The Life of Harishchandra (Harvard University Press, 2017) was published in the Murty Classical Library of India Series.
C. Naganna
C. Naganna was professor of English at the University of Mysore and also the director of Prasaranga at the same University. He is a poet, literary critic and translator having more than fifty books to his credit.
Deven M. Patel
Deven M. Patel is an associate professor of Sanskrit and South Asian Literature at the University of Pennsylvania. He has published Text to Tradition: The Naiṣadhīyacarita and Literary Community in South Asia (Columbia University Press, 2014). He collaboratively published a translation of the Āndhraśabdacintāmaṇi, a Telugu grammar composed in Sanskrit, and of the Kavirājamārgaṃ, the earliest extant text in Kannada.
Devarkonda Reddy
Devarkonda Reddy is an expert in inscriptions, architecture, and history. He served as a professor in the Department of Epigraphy at Kannada University, Hampi. He has published extensively on topics related to inscriptions, architecture, temples, and the origin and development of script. He is affiliated with several prestigious organizations, including the Kannada Sahitya Parishad in Bangalore, the Karnataka Itihasa Academy in Bangalore, and the Mysore Epigraphical Society of India, among others.
Preethi Shubhachandra
She was a professor and director of the Institute of Kannada Studies, Mysore University. She is a scholar of the Jaina tradition and author of several books.
Geetha Naval
Geetha Naval served as both a professor and the principal of government colleges in Karnataka. For her PhD, she focused on the depiction of musical traditions in Kannada literature. She has also translated a treatise on kirtans from Telugu to Kannada.
Nagarathnamma
Nagarathnamma holds a PhD degree from the University of Mysore and teaches Kannada to graduate students.
C.S. Poornima
C.S. Poornima teaches translation studies at the University of Mysore. She has translated multiple works from Kannada to English. She is also a programmer in All India Radio.
B. Venkataramanna
B. Venkataramanna teaches history for the students of M.A. in South Indian Studies. He has worked on South Indian history and comparative literature.
B.P. Ashakumari
B.P. Ashakumari is a professor of Kannada at Maharaja’s College, Mysuru. Her research focuses on the role of women in Classical Kannada literature. She has also published books on Ṣaṭpadi literature among other topics.
Kannada Ganaka Parishat
The Kannada Ganaka Parishat is a non-profit organization focusing on the development and digitization of the Kannada language. They have developed Nudi Software, the most popular computer program for typing in the Kannada script. They have also digitized a large number of Kannada texts and have worked on the Kannada Vishvakosha, among many other activities.
Partner Organisations
Kannada Ganaka Parishat
R. V. S. Sundaram
R. V. S. Sundaram was a professor and the director of the Kuvempu Institute of Kannada Studies at the University of Mysore. He was also a visiting professor of South Indian Languages and Literatures at the University of Pennsylvania, USA. He co-translated classical Kannada texts such as the Kavirājamārgaṃ, the Gadāyuddhaṃ, the Vaḍḍārādhane, and the Chandōmbudhi. He is a founding member of karṇāṭa and oversees all initiatives related to classical languages at the centre.
O.L. Nagabhushana Swamy
O.L. Nagabhushana Swamy is a well-known poet, literary critic, and translator. His works on Vachana literature, a glossary of literary terms, and translations are notable contributions to literature and criticism. He was a professor and head of the Departments of Kannada and Translation at Kannada University, Hampi. He serves as the General Editor of the translation series at karṇāṭa, providing guidance and oversight for all the projects and activities of the centre.
Vasundhara Filliozat
Vasundhara Filliozat is a historian of art and an epigraphist. She alternates her work between India, where she explores the archaeological and literary past of her country, and France, where she promotes knowledge and appreciation of Indian civilization. She has been honored with an award from the Government of Karnataka and was elected President of the 22nd Congress of the Karnataka History Academy. She has published more than twenty books and numerous articles in Kannada, English, and French.
Akkamahadevi
Akkamahadevi was assistant professor of Kannada at the Kuvempu Institute of Kannada Studies, Mysore University. She published several critical and edited works on comparative studies and Haridasa literature. Her research work for Ph.D. was a comparative study of the Keerthans of Purandaradasa and Annamacharya.
Gil Ben-Herut
Gil Ben-Herut is an associate professor at the University of South Florida in Tampa, Florida. His first book, Śiva’s Saints: The Origins of Devotion in Kannada according to Harihara’s Ragaḷegaḷu (Oxford University Press, 2018), is the first study in English of the earliest Śaiva hagiographies in the Kannada-speaking region. He also published co-translations of the Udayāditya Alaṅkāra and Harihara’s Śivaśaraṇara Ragaḷegaḷu with R. V. S. Sundaram. He is a founding member of karṇāṭa and oversees all initiatives related to the digital media at the centre.
H.M. Nagaraj Rao
H.M. Nagaraj Rao was the head of the epigraphy section in the Institute of Kannada Studies at Mysore University. He worked as an epigraphist for over 35 years and edited the revised volumes of Epigraphia Carnatica.
H.S. Shivaprakash
H.S. Shivaprakash is a leading poet and playwright writing in Kannada. He was a professor at the School of Arts and Aesthetics, Jawaharlal Nehru University, New Delhi. He heads the Cultural Centre at Berlin, known as the Tagore Centre, as Director run by Indian Council for Cultural Relations. He is a recipient of several prestigious awards including the Sahitya Akademi Award (2013) and the Sangeet Natak Akademi Award (1997).
Manish Maheshwari
Manish Maheshwari leads two non-profit cultural organizations—Tattva Heritage Foundation and Centre for Shaiva Studies—each committed to the preservation and promotion of Indian culture and heritage. These organizations support scholars, artists, and institutions involved in critical projects pertaining to Indian cultural traditions. In a prior life, Manish was an investment management professional at a hedge fund in New York City and later in Mumbai. He holds postgraduate degrees from Columbia University and Mumbai University. He is the founding member and patron of karṇāṭa.
T.V. Venkatachala Sastry
T.V. Venkatachala Sastry is a renowned classical Kannada scholar with more than one hundred books to his credit. These include edited texts of grammar, prosody, and epics. He has contributed immensely to the fields of grammar, prosody, poetics, the history of Kannada literature, and textual criticism. He served as Professor and Director of the Kuvempu Institute of Kannada Studies at the University of Mysore.
James Nye
James Nye, Director of the Digital South Asia Library and an associate of the Humanities Division, is the retired Bibliographer for Southern Asia. Trained as a classical Indologist with an emphasis on medieval Sanskrit literature, his most recent externally funded projects focus on dictionaries for South Asian languages, sonic and visual South Asia, and the Huntington Photographic Archive of Buddhist and Asian Art. He served for fifteen years as Director of the University’s South Asia Language and Area Centre and for three years as Director of the South Asia Language Resource Centre, both of which were U. S. National Resource Centres.
Donald R. Davis, Jr.
Donald R. Davis, Jr. is a Professor and Chair, Department of Asian Studies, University of Texas at Austin. His primary research concerns the interaction of law and religion in medieval India, looking at the historical evidence for law and legal practice in inscriptions, temple archives, and other dated documents as a way to contextualize the law in earlier periods of Indian history. His scholarship also focuses on the Dharmaśāstra tradition as a system of religious law and jurisprudence. His contributions include multiple books on Hindu law, edited volumes, and numerous research articles.
Vanamala Vishwanatha
Vanamala Viswanatha is an acclaimed academic and an award-winning translator. She has taught English language and literature over four decades at various premiere institutions in Bengaluru. Vanamala has also served as Honorary Director, Centre for Translation, Sahitya Akademi, and as Member, National Translation Mission. Her translation of The Life of Harishchandra (Harvard University Press, 2017) was published in the Murty Classical Library of India Series.
C. Naganna
C. Naganna was professor of English at the University of Mysore and also the director of Prasaranga at the same University. He is a poet, literary critic and translator having more than fifty books to his credit.
Deven M. Patel
Deven M. Patel is an associate professor of Sanskrit and South Asian Literature at the University of Pennsylvania. He has published Text to Tradition: The Naiṣadhīyacarita and Literary Community in South Asia (Columbia University Press, 2014). He collaboratively published a translation of the Āndhraśabdacintāmaṇi, a Telugu grammar composed in Sanskrit, and of the Kavirājamārgaṃ, the earliest extant text in Kannada.
Devarkonda Reddy
Devarkonda Reddy is an expert in inscriptions, architecture, and history. He served as a professor in the Department of Epigraphy at Kannada University, Hampi. He has published extensively on topics related to inscriptions, architecture, temples, and the origin and development of script. He is affiliated with several prestigious organizations, including the Kannada Sahitya Parishad in Bangalore, the Karnataka Itihasa Academy in Bangalore, and the Mysore Epigraphical Society of India, among others.
Preethi Shubhachandra
She was a professor and director of the Institute of Kannada Studies, Mysore University. She is a scholar of the Jaina tradition and author of several books.
Geetha Naval
Geetha Naval served as both a professor and the principal of government colleges in Karnataka. For her PhD, she focused on the depiction of musical traditions in Kannada literature. She has also translated a treatise on kirtans from Telugu to Kannada.
Nagarathnamma
Nagarathnamma holds a PhD degree from the University of Mysore and teaches Kannada to graduate students.
C.S. Poornima
C.S. Poornima teaches translation studies at the University of Mysore. She has translated multiple works from Kannada to English. She is also a programmer in All India Radio.
B. Venkataramanna
B. Venkataramanna teaches history for the students of M.A. in South Indian Studies. He has worked on South Indian history and comparative literature.
B.P. Ashakumari
B.P. Ashakumari is a professor of Kannada at Maharaja’s College, Mysuru. Her research focuses on the role of women in Classical Kannada literature. She has also published books on Ṣaṭpadi literature among other topics.
Kannada Ganaka Parishat
The Kannada Ganaka Parishat is a non-profit organization focusing on the development and digitization of the Kannada language. They have developed Nudi Software, the most popular computer program for typing in the Kannada script. They have also digitized a large number of Kannada texts and have worked on the Kannada Vishvakosha, among many other activities.